Manualul

Dă un click aici pentru versiunea manualului pentru CakePHP 1.1.x

Bine aţi venit la versiunea beta a Cărţii de Bucate (Cookbook), noua documentaţie a aplicaţiei CakePHP. Noi sperăm că această nouă aplicaţie vă va servi în atingerea urmatoarelor obiective:

  • Înlesnirea procesului de contribuire la documentaţie.
  • Menţinerea unui nivel înalt al calităţii, validităţii si acurateţii documentaţiei publicate.

Mii de mulţumiri lui AD7six, care a depus foarte mult efort pentru aceasta documentaţie petrecând nenumărate ore de dezvoltare, testare şi îmbunătăţire a acestei aplicaţii.

Cum funcţionează:

  1. Vizitezi siteul şi observi o eroare, ceva care este incomplet, ceva care nu a fost menţionat absolut deloc sau ceva care pur şi simplu nu este făcut aşa cum ţi-ai dori tu să fie făcut.
  2. Te autentifici în Cartea de bucate folosind contul de la Brutărie (Bakery) .
  3. Publici adăugări/editări pentru a fi revizuite folosind HTML valid din punct de vedere semantic.
  4. Revii în următoarele zile pentru a vedea dacă modificările tale au fost aprobate.

Această aplicaţie este nou dezvoltată, de aceea sperăm că vei avea răbdare în timp ce noi lucrăm să rezolvăm problemele finale ce ne reţin din lansarea versiunii CakePHP 1.2

Cum să Ajuţi:

Principala noastră nevoie este să luăm conţinutul din tempdocs.cakephp.org şi să îl transpunem în Cartea de Bucate. Am completat jumătate din această sarcină testând Cartea de Bucate, aşadar am început cu dreptul. Vă rugăm să ne ajutaţi să realizăm acest obiectiv prin adăugarea de conţinut nou.

Câteva sfaturi:

  • Foloseşte secţiunile existente din Cartea de Bucate drept exemplu.
  • Foloseşte etichetele (tag-urile) <pre> pentru blocurile de cod.
  • Foloseşte HTML semantic valid.
  • Nu fi preocupat prea mult pentru formatarea HTML. Voi avea eu grijă de tot ceea ce este trimis.

Traduceri

Daţi-mi un email (docs at cakephp dot org) sau luaţi legătura cu mine pe IRC (#cakephp pe freenode) pentru a discuta despre implicarea voastră în traducerea documentaţiei.

Sfaturi pentru traducători:


Eu m-am angajat să fac documentaţia pentru CakePHP mult mai bună decât a fost vreodată. Sper ca voi să vă alăturaţi mie utilizând această aplicaţie şi oferind înapoi acestui proiectul de pe urma căruia beneficiem cu toţii.

Cu sinceritate,

John David Anderson aka _psychic_
(docs at cakephp dot org)
Documentaţia CakePHP

# How it Works:

  1. You visit the site and notice an error, something that is incomplete, something that hasn't been covered at all, or something that just isn't worded to your liking.
  2. Log in to Cookbook using your Bakery account.
  3. Submit additions/edits for review using valid, semantic HTML.
  4. Check back in the next day or so to see your changes approved.
  5. Please review the guidelines for submitting to the Cookbook to ensure consistency.

# Translations

Email John David Anderson (docs at cakephp dot org) or on IRC (#cakephp on freenode as _psychic_) to discuss any translation efforts you would like to participate in.

Translator tips:

  • Do not use html entities for accented characters, the book uses UTF-8.
  • Use Informal Form.
  • Translate both the content and the title at the same time.
  • Browse and edit in the language the content is being translated to - otherwise it get's logged as an English Edit with only a slim chance that a reviewer knows what language you are writing in.
  • Don't significantly change the markup (HTML) or add new content - If the original content is missing some info, submit an edit for that first.
  • Do change any cross-reference links to point at the translated language.
  • If you need to write an English term, wrap it in <em> tags. E.g. "asdf asdf Controller asdf" or "asdf asdf Kontroller (Controller) asfd" as appropriate.

New! get the book's fixed contents in your language by sending the Pot file to either AD7six or Psychic.


We're committed to making the documentation for CakePHP better than it has ever been. We hope you'll join us by using the Cookbook and giving back to a project that we've all benefited so much from.