매뉴얼
CakePHP 쿡북 베타에 오신걸 환영합니다. 이 매뉴얼은 아래와 같은 목족을 가지고 만들었습니다:
- 사용자들이 쉽게 매뉴얼에 기고할수있다.
- 품질, 확실성, 그리고 정확성을 가진 매뉴얼을 만들다.
이 쿡북어플리케이션에 많은 시간과 노력을 투자하신 AD7six님께 진심으로 감사드립니다.
# 사용방법:
- 사이트를 둘러보시면서 틀렸다, 보도되지 않았다, 정확하지 않다, 그냥 마음에 안든다 싶은 내용을 발견한다.
- 베이커리 (Bakery) 계정으로 쿡북에 로그인은 합니다.
- 새로운 컨텐츠 또는 수정사항을 등록한다.
- 다음날 확인을해서 내용이 등록됬나 또는 수정됬나 확인을한다.
이 쿡북 어플리케션은 만들어진지 얼마안되어서 CakePHP 1.2의 마지막 리리즈까지는 오류사항이나 완벽하게 안된부분들이 나타날수도있습니다. 이 점은 양해 바랍니다.
# Translations
Email John David Anderson (docs at cakephp dot org) or on IRC (#cakephp on freenode as _psychic_) to discuss any translation efforts you would like to participate in.
Translator tips:
- Do not use html entities for accented characters, the book uses UTF-8.
- Use Informal Form.
- Translate both the content and the title at the same time.
- Browse and edit in the language the content is being translated to - otherwise it get's logged as an English Edit with only a slim chance that a reviewer knows what language you are writing in.
- Don't significantly change the markup (HTML) or add new content - If the original content is missing some info, submit an edit for that first.
- Do change any cross-reference links to point at the translated language.
- If you need to write an English term, wrap it in
<em>tags. E.g. "asdf asdf Controller asdf" or "asdf asdf Kontroller (Controller) asfd" as appropriate.
New! get the book's fixed contents in your language by sending the Pot file to either AD7six or Psychic.
We're committed to making the documentation for CakePHP better than it has ever been. We hope you'll join us by using the Cookbook and giving back to a project that we've all benefited so much from.
