Traduzione

Email John David Anderson (docs at cakephp dot org) o su IRC (#cakephp on freenode come _psychic_) per discutere su come dare il tuo contributo alla traduzione.

Suggerimenti la traduzione:

  • Non usare entità html per i caratteri accentati, l'applicazione usa UTF-8.
  • Usare Informal Form.
  • Tradurre contenuto e titolo nello stesso momento.
  • Sfoglia e modifica nel linguaggio che si sta per tradurre - altrimenti si andrà a modificare la versione Inglese con la possibilità che un revisore non capisca che linguaggio si sta per modificare.
  • Non modificare o aggiungere nuovi contenti - Se l'originale manca di alcune informazioni, inviare e modificare priam quest'ultime.
  • Non modificare qualsiasi riferimento/link incrociato nella lingua tradotta.
  • Se avete bisogno di scrivere un termine inglese, inseritelo in <em> tags. E.g. "asdf asdf Controller asdf" o "asdf asdf Kontroller (Controller) asfd" sono appropriati.

Siamo impegnati a rendere la documentazione per CakePHP meglio di sempre. Ci auguriamo che ti ti unisca a noi mediante il Cookbook e di restituire ad un progetto da cui tutti abbiamo beneficiato tanto.