Traducciones

Envía un email a John David Anderson (docs arroba cakephp punto org) o contacta con él a través del IRC (#cakephp en freenode como _psychic_) para plantearle cualquier proyecto de traducción en el que te gustaría participar.

Pautas para la traducción:

  • No uses entidades html para caracteres acentuados, el libro utiliza UTF-8.
  • Utiliza el registro informal.
  • Traduce a la vez el título y el contenido.
  • Busca y edita en el mismo idioma al que estás traduciendo el contenido - de lo contrario será registrado como una modificación en inglés, con escasas posibilidades de que el revisor conozca el idioma en que estás escribiendo.
  • No cambies significativamente el etiquetado (HTML) o añadas nuevo contenido - Si al contenido original le falta información, edítalo primero.
  • Modificar los vínculos para enlazar con el idioma traducido.
  • Si necesitas escribir un término en inglés, mételo entre etiquetas <em>. E.g. "asdf asdf Controller asdf" o "asdf asdf Kontroller (Controller) asfd" como es apropiado.

Estamos comprometidos a hacer la documentación de CakePHP mejor de lo que nunca ha sido. Esperamos que te unas a nosotros usando el Cookbook y realimentando un proyecto del que tanto nos hemos beneficiado todos.